среда, 6 февраля 2013 г.

стих сабантуй на русском

    Стали хрестоматийными ахматовские строки:

   «Похоже, мне эта ситуация знакома, - сказала Ахматова: Бабушка татарка, отец украинец »

   Кстати, эвакуированы мы были в татарский городок Мензелинск на Каме, коренные жители которого были крещены еще во времена Ивана Грозного.

   Короче говоря, слово «сабантуй» стало исконно русским, подобно другим всем известным татарским словам: сундук, колчан, богатырь, телега, жемчуг, ватага, сарафан, башмак, ямщик, сарай, балык,  ,караван, курган, базар, арбуз, утюг, туман, кушак, лапша, чулок,  халат, тулуп, шаровары, кистень и ... деньга, наконец. Продолжать этот список можно бы очень долго.

   Вспомните, кстати, как пишет о сабантуе Александр Твардовский в своей поэме «Василий Теркин».

   Слово «сабантуй» давно вошло в обиход русской речи и воспринимается как естественный ее элемент. Часто какие-нибудь молодые люди, понятия не имеющие  ни о татарских обычаях, ни о татарском языке, говорят: «У нас намечается сабантуй». Они имеют в виду веселое жизнелюбивое празднество с непременным застольем.

Несколько слов о русском сабантуе и Анне Ахматовой

Несколько слов о русском сабантуе и Анне Ахматовой (Мирсаид Сапаров) / литературоведение / Проза.ру - национальный сервер современной прозы

Комментариев нет:

Отправить комментарий